2011年5月19日 星期四

為您的孩子選一本正確的字典吧!

原文:http://blog.jges.tc.edu.tw/lifetype12/index.php?op=ViewArticle&articleId=3243&blogId=157

為您的孩子選一本正確的字典吧!          蕭清安 2002/05/28
首先強調:這不是廠商的促銷宣傳單!
如果您家中正好有就讀國小中低年級的小朋友,如果您也正好平時就十分關心您的小朋友的學習狀況,您的家中一定至少有一本以上的國語字典或辭典。但是最近您一定會發現,怎麼小朋友從國語字典中查到的結果,竟然會和老師上課所教的不一樣!這是怎麼回事?字典錯了?還是老師教錯了?
在民主自由的臺灣,觸目所及、充耳所聞,我們日常生活中賴以溝通的中文字,真的不是一個「亂」字可以形容!有時我們會懷疑:自己是不是寫錯了、念錯了?有人會說,語言文字不過就是用來溝通的,能讓彼此了解所要傳達的意思,不就得了。也許是,但對一個國小中低年級、正在學習國語文的小朋友來說,可就不能這麼馬虎了。
為解決中文字在書寫和印刷上的混亂狀況,教育部於民國 71 年正式公告啟用「常用國字標準字體表」,自此中文字有了「標準字體」。而電腦中的「標楷體」,則是民國 83 年所公布,本文即是使用「標楷體」列印(註:重貼至此後,未使用標楷體)。因「標準字體」公布使用已有 20 年,市面上所能見到的國語字辭典,只要依據標準字體印刷,大概都沒有正確性的問題。
字體解決了,那關係「聽」和「說」的字音部分呢?繼字體之後,教育部於民國 88 年正式公布「國語一字多音審定表」,自此國字的字音也有了共同的標準。但是 3 年過去了,市面上依據「國語一字多音審定表」編訂或修訂的字辭典卻少之又少!據筆者觀察,已修訂或重編、新編的,甚至不會超過 3 個版本!您為孩子選購的字典是 2 年內出版的嗎?「正好」就是正確的那 3 個版本嗎?如果不是,和學校老師教的當然不同。
怎麼辦?您一定很想馬上為您的孩子選購一本字典,但您可能有個疑問:怎麼選擇一本「正確」的字典?教育部公布「國語一字多音審定表」之後,許多破音字的讀音已取消,舉個例子:「法國」的「法」,已刪除第四聲的「 」(ㄈㄚˋ),也就是說,「法國」要念成「 國」(ㄈㄚˇ),而不是「國」(ㄈㄚˋ)。當您拿到一本字典,只要檢查「法」字,如果尚有「」(ㄈㄚˋ)的讀音,那就是錯的。
再舉個例子:「什麼」的「什」,已由「」(ㄕㄜˊ)改成「」(ㄕㄣˊ),也就是說,「什麼」得念成「麼」(ㄕㄣˊ),而不是「麼」(ㄕㄜˊ)。如果您試著用電腦的注音輸入法,打「」(ㄕㄣˊ)還找不到「什」這個字呢。
每個人選擇字辭典的標準可能不同,但「正確」絕對是最基本的要求。也許您會認為,教育部這 20 年來在國字字體和字音上的努力對您沒什麼影響,或甚至您根本就不能接受教育部的決定。但不可否認,這些已成為「國家標準」,不管您願不願意,這些都已是您就讀國小的小朋友必須確確實實面對的。為您的孩子選一本正確的字典吧!希望本文對您有幫助。

註:有空可以看看的網站:
1. 國語一字多音審定表(教育部修訂中,網站關閉)
2. 教育部國語推行委員會
3. 國語小字典(教育部國語推行委員會主編)

沒有留言:

張貼留言